Reichstagsbrandverordnung

From SourceWatch
Jump to navigation Jump to search

German Text of the Reichstagsbrandverordnung :

Verordnung zum Schutz von Volk und Staat

Reichstagsbrandverordnung vom 28.2.1933

("Verordnung zum Schutz von Volk und Staat")

Auf Grund des Artikels 48, Absatz 2 der Reichsverfassung wird zur Abwehr kommunistischer staatsgefährdender Gewaltakte folgendes verordnet:

§ 1. Die Artikel 114, 115, 117, 118, 123, 124 und 153 der Verfassung des Deutschen Reiches werden bis auf weiteres außer Kraft gesetzt. Es sind daher Beschränkungen der persönlichen Freiheit, des Rechtes der freien Meinungsäußerung, einschließlich der Pressefreiheit, des Vereins- und Versammlungsrechtes, Eingriffe in das Brief-, Post-, Telegraphen- und Fernsprechgeheimnis, Anordnungen von Haussuchungen und von Beschlagnahme sowie Beschränkungen des Eigentums auch außerhalb der sonst hierfür bestimmten gesetzlichen Grenzen zulässig.

§ 2. Werden in einem Lande die zur Wiederherstellung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung nötigen Maßnahmen nicht getroffen, so kann die Reichsregierung insoweit die Befugnisse der obersten Landesbehörde vorübergehend wahrnehmen.

§ 3. Die Behörden der Länder und Gemeinden (Gemeindeverbände) haben den auf Grund des § 2 erlassenen Anordnungen der Reichsregierung im Rahmen ihrer Zuständigkeit Folge zu leisten.

§ 4. Wer den von den obersten Landesbehörden oder von den ihnen nachgeordneten Behörden zur Durchführung dieser Verordnung erlassenen Anordnungen oder den von der Reichsregierung gemäß § 2 erlassenen Anordnungen zuwiderhandelt oder wer zu solcher Zuwiderhandlung auffordert oder anreizt, wird, soweit nicht die Tat nach anderen Vorschriften mit einer schwereren Strafe bedroht ist, mit Gefängnis nicht unter 1 Monat oder mit Geldstrafe von 150 bis zu 15000 Reichsmark bestraft.

Wer durch Zuwiderhandlung nach Absatz 1 eine gemeine Gefahr für Menschenleben herbeiführt, wird mit Zuchthaus, bei mildernden Umständen mit Gefängnis nicht unter 6 Monaten und, wenn die Zuwiderhandlung den Tod eines Menschen verursacht, mit dem Tode, bei mildernden Umständen mit Zuchthaus nicht unter 2 Jahren bestraft. Daneben kann auch auf Vermögenseinziehung erkannt werden. Wer zu einer gemeingefährlichen Zuwiderhandlung (Absatz 2) auffordert oder anreizt, wird mit Zuchthaus, bei mildernden Umständen mit Gefängnis nicht unter 3 Monaten bestraft.

§ 5. Mit dem Tode sind die Verbrechen zu bestrafen, die das Strafgesetzbuch in den Paragraphen 81 (Hochverrat), 229 (Giftbeibringung), 307 (Brandstiftung), 311 (Explosion), 312 (Überschwemmung), 315 II (Beschädigung von Eisenbahnen), 324 (Gemeingefährliche Vergiftung) mit lebenslangem Zuchthaus bedroht. Mit dem Tode oder, soweit nicht bisher eine schwerere Strafe angedroht ist, mit lebenslangem Zuchthaus oder mit Zuchthaus bis zu 15 Jahren wird bestraft: 1. wer es unternimmt, den Reichspräsidenten oder ein Mitglied oder einen Kommissar der Reichsregierung oder einer Landesregierung zu töten, oder wer zu einer solchen Tötung auffordert, sich erbietet, ein solches Erbieten annimmt oder eine solche Tötung mit einem anderen verabredet; 2. wer in den Fällen des § 115 II des Strafgesetzbuches (schwerer Aufruhr) oder des § 125 II des Strafgesetzbudles (schwerer Landfriedensbruch) die Tat mit Waffen oder in bewußtem und gewolltem Zusammenwirken mit einem Bewaffneten begeht; 3. wer eine Freiheitsberaubung (§ 239 des Strafgesetzbuches) in der Absicht begeht, sich des der Freiheit Beraubten als Geisel im politischen Kampfe zu bedienen.

§ 6. Diese Verordnung tritt mit dem Tage der Verkündung in Kraft.


Translation:

("Regulation for the Protection of People and State") due to the article 48, paragraph 2 of the realm condition is ordered for the defense of communist state-endangering acts of violence the following: § 1. The articles 114, 115, 117, 118, 123, 124 and 153 of the condition of the German Reich are set up to further out of strength. There is therefore restrictions of the personal liberty, the right of the free expression of opinion, including the [pressefreiheit], the association and meeting right, interferences in letter -, post office -, telegraph and telephone secret, arrangements of house searches and of seizure as well as restrictions of the property also outside of the legal borders otherwise for this determined permissible. § 2. In a country if the measures necessary for the re-establishment of public security and order are not met, then the realm government can notice the powers of the highest Land authority to that extent temporarily. § 3. The authorities of the countries and municipalities (municipality federations) have to carry due to § 2 issued arrangements out the realm government in the context of its competence consequence. § 4. Who contrary-acts by the highest Land authorities or the arrangements issued from them the subordinate authorities to the execution of this regulation or of the realm government in accordance with § 2 issued arrangements or who requests or stimulates to such offence, as far as the act according to other regulations is not threatened with a heavier punishment, with prison under 1 month or with fine from 150 to 15000 realm Marks one does not punish. Who causes a common danger for human lives by offence in accordance with paragraph 1, with penintentiary, with mitigating circumstances with prison under 6 months and, if the offence causes the death of humans, with death, with mitigating circumstances with penintentiary under 2 years one does not punish. Besides can be recognized also on confiscation of property. Who to a in common-dangerous offence (paragraph 2) requests or stimulates, with penintentiary, with mitigating circumstances with prison under 3 months one does not punish. § 5. With death the crimes are threatened those to punish, the penal code in the paragraphs 81 (high treason), 229 (poison-teaching), 307 (arson), 311 (explosion), 312 (inundation), 315 II (damage of railways), 324 (common-dangerous poisoning) with lifelong penintentiary. With death or, as far as not so far a heavier punishment is threatened, with lifelong penintentiary interrment up to 15 years on each count: 1. who undertakes it to kill the realm president or a member or a commissioner of the realm government or a federal state government or who requests to such toetung, erbietet, such Erbieten takes care of or such toetung arranged with another; 2. who commits in the cases § 115 II of the penal code (heavy riot) or § 125 II of the Strafgesetzbudles (heavy breach of the peace) the act with weapons or in conscious and intended cooperating with an armed one; 3. who commits a unlawful detention (§ 239 of the penal code) with the intention to serve of the liberty robbed themselves as hostages in the political fight. § 6. This regulation enters into force on the date of the announcement.

See Burning the Reichstag